Journée de Damien et Vincent. Nos collègues-éclaireurs tout juste partis, nous nous attaquons d'arrache-pied au nettoyage des pièces gisant sur le béton de cette station AGIP où nous nous sommes installés. II s'agit de libérer les pièces de 15 années de crasse, bien épaisse et bien collante, en soignant tout particulièrement les surfaces de finition (joints). Emportés par notre élan, ce n'est que vers 14h que nous nous arrêtons, les pièces brillantes, comme neuves (ou presque). A cette heure-ci, que nous reste-t-il à faire ? une seule chose : attendre. 
Le repas (menu des plus classiques : mousseline + vache qui rit) est donc pris tranquillement, puis nous réglons notre rythme de vie sur celui "à la marocaine" : journée doucement passée à l'ombre d'un arganier (cf guide vert p.89 : arbre typiquement marocain) et activité de production très relative. Las de ce mode de vie, nous profitons de la présence d'un enfant connaissant bien le français pour partir, tel Champollion, au déchiffrage de l'écriture arabe. D'entrée de jeu, cette recherche nous excite tout particulièrement, puisque c'est à la base même des notions de son, de phonétique et de symbolisation qu'il faut remonter. Quoi-qu'il en soit Champollion (n) et Champollion (m) auront beaucoup de mal à pénétrer (pas en force!) les fondements même de l'écriture arabe. Pour les non-initiés, sachez déjà qu'en arabe on écrit de droite à gauche (et de bas en haut??) 
Creation date : 28/10/2005 @ 17:49
Last update : 02/11/2005 @ 20:42
Category : 4 The Breakdown
Page read 337 times
Print preview
Print the page
|